-
我以为我们会天长地久
[wŏ yĭ wéi wŏ men huì tiān zhăng dì jiŭ]
The meaning conveys regret and nostalgia about a broken relationship which was once believed to ...
-
错过了那便再见吧
[cuò guò le nèi biàn zài jiàn ba]
This phrase translates to If we missed each other then goodbye expressing regret over missing an ...
-
悔别
[huĭ bié]
Means regretful farewell conveying the deep sorrow and remorse experienced during painful ...
-
却说离别
[què shuō lí bié]
Literally means but speak of farewell This often represents a reluctant departure or saying goodbye ...
-
欠你一个离别语
[qiàn nĭ yī gè lí bié yŭ]
This name suggests a regret or longing for a proper goodbye often used by someone who feels guilty ...
-
终说再见
[zhōng shuō zài jiàn]
Literally means saying goodbye at last It expresses regretful and inevitable ...
-
抱歉对你的爱已过期
[bào qiàn duì nĭ de ài yĭ guò qī]
It translates to Sorry my love for you has expired The term expresses a romantic relationship ending ...
-
离别后再说爱
[lí bié hòu zài shuō ài]
The phrase suggests talking about love 再说爱 after saying goodbye or parting 离别后 It conveys ...
-
说了再见之后
[shuō le zài jiàn zhī hòu]
This name translates to After Saying Goodbye It suggests a feeling of regret or reflection after ...