Understand Chinese Nickname
怨谁离开
[yuàn shéi lí kāi]
'Whose Departure Is Blamed?' expresses the sorrow after a farewell, pondering whose decision or circumstances led to this separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
再见悲哀我已不再计较结果
[zài jiàn bēi āi wŏ yĭ bù zài jì jiào jié guŏ]
Goodbye sorrow I no longer mind the outcome reflects a feeling of letting go ; one who chooses not ...
怨谁离去
[yuàn shéi lí qù]
Translates to Whose Departure to Blame ? This conveys a sentiment of loss questioning who or what ...
惘然而逝
[wăng rán ér shì]
Depart in a state of confusion and sorrow Expresses regret and uncertainty at a parting or ...
说走是你说放手是你
[shuō zŏu shì nĭ shuō fàng shŏu shì nĭ]
Youre the One Who Talked About Leaving Youre the One Who Let Go expresses feelings postbreakup perhaps ...
你走了要我说再见
[nĭ zŏu le yào wŏ shuō zài jiàn]
This expresses sorrow over farewell indicating when someone leaves and compels the other to say ...
你走了我怪谁
[nĭ zŏu le wŏ guài shéi]
Meaning Whose fault is it if you leave ? this name reflects feelings of blame or guilt in a context ...