Understand Chinese Nickname
原谅我自命不凡妄想爱你
[yuán liàng wŏ zì mìng bù fán wàng xiăng ài nĭ]
The name expresses regret for being arrogant and presumptuously loving someone who seems out of reach, conveying humility in love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我不争气没成为你爱的人
[wŏ bù zhēng qì méi chéng wéi nĭ ài de rén]
This nickname reflects someones regret of not being able to become the person someone else loves ...
悔痴心
[huĭ chī xīn]
The name conveys a feeling of regret and sorrow over being deeply infatuated with someone It suggests ...
谅我舌拙没留住心上人
[liàng wŏ shé zhuō méi liú zhù xīn shàng rén]
It means Forgive my poor eloquence for not keeping the person I love This user name expresses a sense ...
愧深情
[kuì shēn qíng]
Ashamed of Profound Love reflects feeling unworthy of strong affection received from another person ...
怪我没有勇气向你告白
[guài wŏ méi yŏu yŏng qì xiàng nĭ gào bái]
This name expresses regret at not having the courage to confess love or feelings to someone It reflects ...
你的愛我高攀不起
[nĭ de ài wŏ gāo pān bù qĭ]
This name implies that the person feels unworthy of someones love expressing humility or selfdoubt ...
原谅我盛装出席只为你献礼原谅我卑微奢求来世再爱你
[yuán liàng wŏ shèng zhuāng chū xí zhĭ wéi nĭ xiàn lĭ yuán liàng wŏ bēi wēi shē qiú lái shì zài ài nĭ]
This nickname expresses deep regret and a humble plea for eternal love It conveys the pain of loving ...
原谅我无福消受
[yuán liàng wŏ wú fú xiāo shòu]
The name expresses humility and perhaps regret It suggests the individual feels unworthy of something ...
我曾经眼瞎看上你c
[wŏ céng jīng yăn xiā kàn shàng nĭ c]
The name conveys a mix of regret and selfdeprecation in retrospect of past feelings It expresses ...