原谅我时好时坏却真心待你原谅我忽冷忽热却痴心于你
[yuán liàng wŏ shí hăo shí huài què zhēn xīn dài nĭ yuán liàng wŏ hū lĕng hū rè què chī xīn yú nĭ]
Translating to 'Forgive me for being good at times and bad others but truly treating you; Forgive me for being cold and hot yet sincerely loving you'. The nickname represents sincere apology and affection in a complicated romantic relationship.