-
是我太傻
[shì wŏ tài shă]
Simply translating to I Was Too Foolish this conveys selfreflection and possibly regret over actions ...
-
是我太傻太天真
[shì wŏ tài shă tài tiān zhēn]
Translated as I was too foolish and naive This expresses regret or selfdeprecation recognizing ...
-
傻傻傻傻到这样就放弃
[shă shă shă shă dào zhè yàng jiù fàng qì]
So foolish to give up like this expresses regret about giving up too easily or foolishly reflecting ...
-
不是你太笨而是我太天真
[bù shì nĭ tài bèn ér shì wŏ tài tiān zhēn]
This translates to Its not that youre too foolish but that I was too naive expressing selfreflection ...
-
曾经的我好傻
[céng jīng de wŏ hăo shă]
This can be translated as I used to be so foolish expressing regret about past actions or thoughts ...
-
我总是那么傻
[wŏ zŏng shì nèi me shă]
Im always so foolish a somewhat selfdeprecating statement acknowledging past regrets or mistakes ...
-
只说曾经我就傻透了
[zhĭ shuō céng jīng wŏ jiù shă tòu le]
Talking about the Past Was All Foolish conveys a reflective tone on past mistakes expressing regret ...
-
是我愚昧
[shì wŏ yú mèi]
Its my foolishness Its often used when someone acknowledges their mistake humbly suggesting theyve ...
-
愚我
[yú wŏ]
Fool Me Foolish Me : Could imply humility or regret admitting to having been naive or foolish about ...