Understand Chinese Nickname
原来共你是场梦
[yuán lái gòng nĭ shì chăng mèng]
This signifies a bitter realization of lost love or friendship – recognizing what seemed real was actually an illusion. Often used after discovering betrayal or lies from a close one.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
妄一场
[wàng yī chăng]
An illusiona vain attempt reflects disappointment and realization understanding that everything ...
原来你可以装的这么纯
[yuán lái nĭ kĕ yĭ zhuāng de zhè me chún]
Expressing some disappointment and surprise at discovering a person can feign naivety or purity ...
没爱过没心动你被骗了
[méi ài guò méi xīn dòng nĭ bèi piàn le]
This name implies that someone was fooled into thinking they experienced love or attraction when ...
错觉只是你和我已相对可言
[cuò jué zhĭ shì nĭ hé wŏ yĭ xiāng duì kĕ yán]
This implies a bittersweet feeling when both people acknowledge a relationship has ended ; its ...
后来我发现原来只是一个梦
[hòu lái wŏ fā xiàn yuán lái zhĭ shì yī gè mèng]
Implies a poignant epiphany of a painful truth — when what once seemed perfect and real turns out ...
遇见你是错觉
[yù jiàn nĭ shì cuò jué]
Indicates a feeling that encountering the person was just an illusion Implies a heartbreaking experience ...
你不是存在是伤感
[nĭ bù shì cún zài shì shāng găn]
You ’ re not real just a source of sadness reflects feeling let down by someone special The person ...
假戏成真
[jiă xì chéng zhēn]
It means what was originally pretend or simulated eventually became real It can also describe a relationship ...
多可笑我以为你爱我
[duō kĕ xiào wŏ yĭ wéi nĭ ài wŏ]
The feeling is conveyed here with a mix of bitterness and selfmockery The person believed their affection ...