-
淋着雨流着泪
[lín zhe yŭ liú zhe lèi]
Crying in the Rain illustrates sadness while facing adversity evoking imagery of emotional hardship ...
-
雨静静下泪慢慢流
[yŭ jìng jìng xià lèi màn màn liú]
Rain Falls Silently Tears Flow Slowly depicts a scene of sadness where the user feels alone in sorrow ...
-
带泪的雨
[dài lèi de yŭ]
Rain mixed with tears evokes an image of a rainy scene combined with crying symbolizing a moment of ...
-
在雨里哭
[zài yŭ lĭ kū]
This name creates a poignant image suggesting deep sorrow or sadness hidden within or expressed ...
-
雨天淋泪
[yŭ tiān lín lèi]
Crying Under the Rain A poetic way to express sorrow and sadness where crying tears seem merged with ...
-
雨如泪花相似
[yŭ rú lèi huā xiāng sì]
The rain resembles tears : The person likens falling raindrops to tears which could suggest melancholy ...
-
雨落情凉
[yŭ luò qíng liáng]
It describes a sad mood influenced by the rain and cooling weather suggesting emotional melancholy ...
-
淋雨下的眼泪
[lín yŭ xià de yăn lèi]
This translates into Tears in the rain evoking a poignant scene of vulnerability and sorrow possibly ...
-
独自哭泣在雨中
[dú zì kū qì zài yŭ zhōng]
This title Crying alone in the rain paints a melancholic scene possibly conveying feelings of loneliness ...