Understand Chinese Nickname
予我心安赠我空欢
[yŭ wŏ xīn ān zèng wŏ kōng huān]
'Give Me Comfort and Grant Me Empty Joy' signifies finding solace in something that offers temporary happiness. The user might imply they seek peace in moments but realize it's transient or fleeting.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
赠我空欢
[zèng wŏ kōng huān]
Means give me nothing but vain happiness It conveys an emptiness or superficiality within temporary ...
安慰自己不去打扰你的幸福
[ān wèi zì jĭ bù qù dă răo nĭ de xìng fú]
Meaning Comfort myself without bothering your happiness it portrays someone who chooses to remain ...
那些快乐的零碎是抚慰
[nèi xiē kuài lè de líng suì shì fŭ wèi]
Means small pieces of joy can comfort and heal the soul Reflects the belief that tiny happy moments ...
半宛清欢
[bàn wăn qīng huān]
It suggests a serene joy that is incomplete but precious ; halffilled happiness can be found in tranquility ...
赐我空欢
[cì wŏ kōng huān]
Translating to Grant me empty happiness it conveys a sense of seeking joy that may ultimately feel ...
赠我安慰
[zèng wŏ ān wèi]
Gift of Comfort implies seeking or giving comfort and reassurance to someone in a troubled situation ...
我才安心
[wŏ cái ān xīn]
Means I feel relieved or Then I feel at ease It may indicate a situation or person who brings comfort ...
予你一场空欢喜
[yŭ nĭ yī chăng kōng huān xĭ]
It means to give you an empty joy or to let someone experience an ultimately futile moment of happiness ...
赠我空欢赐我白纱
[zèng wŏ kōng huān cì wŏ bái shā]
Grant Me Empty Joy Grant Me a White Veil This implies seeking fleeting happiness often associated ...