-
再爱一次好不好
[zài ài yī cì hăo bù hăo]
Wishing to love again or a plea for another chance at love It conveys a sense of yearning and possibly ...
-
什么都不想要你爱我就好
[shén me dōu bù xiăng yào nĭ ài wŏ jiù hăo]
Expresses the wish for nothing else except another persons love It simplifies happiness to having ...
-
新欢只是欢
[xīn huān zhĭ shì huān]
This expresses the idea that new relationships may only bring fleeting happiness rather than lasting ...
-
若能入你心
[ruò néng rù nĭ xīn]
Wishful expression of entering someones heart ; it expresses a longing or hope to be loved and ...
-
时间可以冲淡我对你的爱
[shí jiān kĕ yĭ chōng dàn wŏ duì nĭ de ài]
An expression of hope that with time the depth of love or affection towards someone diminishes suggesting ...
-
爱上未来的你
[ài shàng wèi lái de nĭ]
Reflects hopefulness and anticipation towards a future relationship with someone suggesting ...
-
只愿以后深情不在枉付
[zhĭ yuàn yĭ hòu shēn qíng bù zài wăng fù]
The hope that after a certain point or event perhaps the pain from a previous relationship ones deep ...
-
你的心却换上新人
[nĭ de xīn què huàn shàng xīn rén]
Your heart has replaced with someone new This phrase suggests disappointment or resignation expressing ...
-
窃望
[qiè wàng]
Stealthily wishinghoping Conveys longing for somethingsomeone with hesitation and in secrecy ...