Understand Chinese Nickname
你的心却换上新人
[nĭ de xīn què huàn shàng xīn rén]
Your heart has replaced with someone new. This phrase suggests disappointment or resignation, expressing feelings about being replaced in someone’s affection.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
留不住的是人心
[liú bù zhù de shì rén xīn]
This phrase suggests that its difficult to retain someone ’ s heart or emotions highlighting feelings ...
心冷心凉莫失莫忘
[xīn lĕng xīn liáng mò shī mò wàng]
This phrase depicts the feeling when one ’ s heart is cold and disappointed reminding oneself not ...
我只是输给曾经那些感动
[wŏ zhĭ shì shū jĭ céng jīng nèi xiē găn dòng]
This name expresses a sentiment of having lost or being unable to move forward due to past emotions ...
曾经拿心喂过狗
[céng jīng ná xīn wèi guò gŏu]
This is a very emotional phrase expressing regret or frustration after putting ones heart into something ...
明明已经变了心
[míng míng yĭ jīng biàn le xīn]
Clearly the heart has already changed This expresses a sentiment of someones changed feelings usually ...
停了的心
[tíng le de xīn]
The Heart that Stopped : It implies a heart thats no longer affected by love or any stirring emotions ...
挽回不了的心
[wăn huí bù le de xīn]
The Heart that Cant Be Redeemed reflects a sense of despair or resignation concerning someones lost ...
变的是你的心呀
[biàn de shì nĭ de xīn yā]
Its your heart that changes This expresses that feelings change over time especially referring ...
我特么没资格进到你心里
[wŏ tè me méi zī gé jìn dào nĭ xīn lĭ]
This is an expression of selfdepreciation and resignation towards unreciprocated feelings It ...