鱼那么爱水水却要煮鱼我那么爱你你却要拥她
[yú nèi me ài shuĭ shuĭ què yào zhŭ yú wŏ nèi me ài nĭ nĭ què yào yōng tā]
Fish Loves Water So Much, Yet Water Wants To Boil The Fish, I Love You So Much Yet You Want Her: Using a metaphor involving fish loving water but ending up being boiled by it to express feeling betrayed after falling in love sincerely with someone, who instead chooses another.