Understand Chinese Nickname
遇见你才是港湾
[yù jiàn nĭ cái shì găng wān]
The phrase translates to 'Meeting you is the safe harbor.' This implies that meeting a certain person gives the user a sense of safety and comfort, like returning to a sheltered port.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
避风港
[bì fēng găng]
Means shelter from the storm which conveys a safe harbor image Someone seeking tranquility amidst ...
能给你家
[néng jĭ nĭ jiā]
It means being able to provide a sense of home or security for someone else reflecting the users desire ...
港湾人民
[găng wān rén mín]
Harbor People signifies safety refuge and comfort ; a metaphorical safe space where everyone finds ...
我是你的港湾
[wŏ shì nĭ de găng wān]
Literally means I am your harbor It implies offering a safe place or comfort zone for someone else ...
那是港湾你就是家
[nèi shì găng wān nĭ jiù shì jiā]
Translating to That is the harbor ; you are my home it implies the comfort and safety found in loved ...
港湾避风
[găng wān bì fēng]
Translates to port shelter from wind This refers to a place or person providing safety stability ...
你的港湾为你撑起
[nĭ de găng wān wéi nĭ chēng qĭ]
Your Harbor Sails for You suggests a willingness to support someone like a safe harbor sheltering ...
你的港口
[nĭ de găng kŏu]
Meaning Your Harbor this implies the person views another as their safe haven or shelter The user ...
海港
[hăi găng]
Harbor carries a sense of refuge or a safe arrival point symbolizing shelter and protection against ...