Understand Chinese Nickname
雨恨云愁
[yŭ hèn yún chóu]
A metaphor for feeling unhappy, usually used during gloomy weather, especially in times of rain or heavy cloud cover. Someone uses it to depict sadness, regret, and anxiety.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
愁云惨雾
[chóu yún căn wù]
It can be translated as Sorrow clouds and misery mists used as a metaphor indicating melancholy and ...
天色凄凉
[tiān sè qī liáng]
Gloomy Sky ’ or ‘ Gloomy weather ’ reflects feelings such as sadness or despondency through atmospheric ...
打湿了一切
[dă shī le yī qiè]
This name suggests that everything has been dampened or spoiled by emotions often referring to sadness ...
下一场雨淋湿了谁的心
[xià yī chăng yŭ lín shī le shéi de xīn]
A metaphorical phrase connecting the weather with emotion It suggests that someone ’ s heart emotions ...
乌云一层一层的遮住了光坚强一层一层卸掉了伪装
[wū yún yī céng yī céng de zhē zhù le guāng jiān qiáng yī céng yī céng xiè diào le wĕi zhuāng]
A metaphorical expression depicting a state where sadness accumulates like layers of dark clouds ...
风凄
[fēng qī]
Gloomy Wind it creates an image of loneliness sorrow desolation and a bit of sadness probably used ...
诉天凉
[sù tiān liáng]
Literally it means telling or complaining about coolcold weather But it could metaphorically imply ...
我的悲伤逆流成河
[wŏ de bēi shāng nì liú chéng hé]
A metaphor indicating sadness flowing like an inverted river against its natural course ; this ...
仰头望失色天空
[yăng tóu wàng shī sè tiān kōng]
A metaphor for loneliness or melancholy This title depicts someone looking up at a gray or dull sky ...