Understand Chinese Nickname
余寒犹历冻风时作
[yú hán yóu lì dòng fēng shí zuò]
Remaining Cold and Biting Wind. It evokes the sense of enduring lingering cold despite the passing of time. Often used metaphorically for tough times that haven't fully passed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
厚重冬日里
[hòu zhòng dōng rì lĭ]
In the Thick Winter Days signifies an enduring presence or feeling amidst the cold and hard times ...
寒风掠影
[hán fēng lüè yĭng]
Translated to Cold winds pass by this phrase paints an image of fleeting and indifferent scenes brought ...
余寒
[yú hán]
Refers to lingering cold after the winter passes but the chills stay a little longer This can symbolize ...
天冷了
[tiān lĕng le]
It simply means Its cold used as a gentle reminder and often has sentimental or melancholy undertones ...
冷风吹过
[lĕng fēng chuī guò]
Translated to English as “ Chilled wind passing by ” it represents cold air sweeping past It might ...
冷雨冷风
[lĕng yŭ lĕng fēng]
Cold Rain Cold Wind describes not just weather conditions in a cold season such as autumn or winter ...
刺骨寒风
[cì gú hán fēng]
BoneChilling Wind It vividly depicts a harsh cold environment Metaphorically it suggests experiences ...
寒风吹到脸庞
[hán fēng chuī dào liăn páng]
Cold wind blowing on my face evokes the physical and perhaps metaphorical chill felt by one enduring ...
尽余寒
[jĭn yú hán]
Translates as Enduring Remaining Coldness signifying the transition from winter into spring while ...