友谊的小船说翻就翻爱情的巨轮说沉就沉
[yŏu yì de xiăo chuán shuō fān jiù fān ài qíng de jù lún shuō chén jiù chén]
The phrase suggests that friendships can be fragile and end easily (literally, the friendship boat capsizes), while love may seem strong but can also unexpectedly fail (like a giant ship sinking). It is about how quickly good relationships might deteriorate.