Understand Chinese Nickname
有烟陪着只伤肺不伤心
[yŏu yān péi zhe zhĭ shāng fèi bù shāng xīn]
This nickname expresses the sentiment that smoking only harms one's health but doesn't cause emotional pain, implying a person uses smoking as an escape from heartache.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
抽烟抽去心痛
[chōu yān chōu qù xīn tòng]
Smoking Away Heartache This netname conveys the idea of trying to drown sorrow or emotional pain ...
烟伤肺不上心
[yān shāng fèi bù shàng xīn]
This name suggests a person who continues smoking knowing its harmful but cant stop or emotionally ...
吸烟伤肺不伤心
[xī yān shāng fèi bù shāng xīn]
Translates to smoking harms lungs not hearts It can express cynicism or indifference towards health ...
烟伤肺不伤心
[yān shāng fèi bù shāng xīn]
Literally smoke hurts lungs but not the heart this name expresses that smoking harms physical health ...
抽烟只为消除心中的痛
[chōu yān zhĭ wéi xiāo chú xīn zhōng de tòng]
Literally means Smoking Just to Eliminate Heartache Smoking in this context isnt just about the ...
抽烟只伤肺不伤心喝酒只伤胃不伤心
[chōu yān zhĭ shāng fèi bù shāng xīn hē jiŭ zhĭ shāng wèi bù shāng xīn]
Smoking only hurts the lungs not the heart ; drinking only harms the stomach not the heart The netname ...
烟懂尔的悲伤
[yān dŏng ĕr de bēi shāng]
Smoke understands your sorrow This name implies an understanding between smoke symbolizing something ...
香烟伤肺不伤心
[xiāng yān shāng fèi bù shāng xīn]
A metaphorical expression Cigarette Smoke Hurts Lungs but Not Heart Smoking cigarettes hurts the ...
烟伤心不伤肺
[yān shāng xīn bù shāng fèi]
Literally meaning Smoke breaks my heart but doesn ’ t harm my lungs this name expresses both physical ...