- 
                是梦终是空
                [shì mèng zhōng shì kōng]
                
                                        Translating as Dreams are ultimately empty this expresses a sense of disillusionment or detachment ...
                
             
                        - 
                梦终为空
                [mèng zhōng wéi kōng]
                
                                        It translates to Dreams ultimately become empty This carries the philosophical idea of the transient ...
                
             
                        - 
                为理想戒掉梦想
                [wéi lĭ xiăng jiè diào mèng xiăng]
                
                                        It expresses the idea of giving up or putting aside dreams for ideals This implies a pragmatic decision ...
                
             
                        - 
                遥不可及的梦
                [yáo bù kĕ jí de mèng]
                
                                        It connotes a distant unattainable dream referring to aspirations or fantasies seen as beyond ones ...
                
             
                        - 
                收起野心
                [shōu qĭ yĕ xīn]
                
                                        It means to put away ones ambitions possibly suggesting a period of selfreflection or giving up on ...
                
             
                        - 
                放弃梦想
                [fàng qì mèng xiăng]
                
                                        The phrase literally means Abandon Dream symbolizing disillusionment or the reality of life where ...
                
             
                        - 
                触不及的梦
                [chù bù jí de mèng]
                
                                        Translated to dream out of reach This represents unattainable aspirations or a longing for something ...
                
             
                        - 
                终究释梦
                [zhōng jiū shì mèng]
                
                                        This phrase may be interpreted as ultimately release dreams implying letting go of fantasies facing ...
                
             
                        - 
                梦不想
                [mèng bù xiăng]
                
                                        Literally translates to Dream Not which could mean reluctance towards dreaming or fantasy potentially ...