Understand Chinese Nickname
有没有一个尽头让悲伤流走
[yŏu méi yŏu yī gè jĭn tóu ràng bēi shāng liú zŏu]
Literally meaning 'Is there an end to let sadness flow away?', it expresses a desire for healing from sorrow or distress. It indicates longing for peace or catharsis.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离恨苦
[lí hèn kŭ]
This means Sorrow of Separation or Pain of Departure It describes someone who experiences deep grief ...
闭上眼睛泪流无声
[bì shàng yăn jīng lèi liú wú shēng]
A poignant phrase meaning Tears flow silently as I close my eyes It conveys deep sorrow without sound ...
哭泣已被伤心带走
[kū qì yĭ bèi shāng xīn dài zŏu]
Literally means Crying has been taken away by sadness Conveys a deep sorrow or despair where tears ...
若时间可磨灭所有不快乐
[ruò shí jiān kĕ mó miè suŏ yŏu bù kuài lè]
It implies a desire for time to heal all sorrows hoping that given enough time all unhappiness will ...
离殇离愁
[lí shāng lí chóu]
The phrase implies sadness and distress due to parting or separation conveying feelings of sorrow ...
一声叹息与你相别
[yī shēng tàn xī yŭ nĭ xiāng bié]
Literally means A sigh of saying goodbye to you This signifies a bittersweet parting filled with ...
短暂落泪
[duăn zàn luò lèi]
A short period of shedding tears Expresses the ephemeral nature of intense emotion such as sadness ...
不道离情正苦
[bù dào lí qíng zhèng kŭ]
This phrase implies not knowing how bitter the feeling of parting can be describing someone who hasn ...
收走悲伤
[shōu zŏu bēi shāng]
Means Take away the sadness Its an appeal to leave behind or hide sorrow suggesting a desire for positivity ...