Understand Chinese Nickname
有口无心是誓言
[yŏu kŏu wú xīn shì shì yán]
Suggesting empty words spoken without sincerity or real intent. This phrase implies a lack of conviction or truthfulness in making a vow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
默誓
[mò shì]
Literally meaning silent vow this implies a promise made quietly either to oneself or between individuals ...
誓言只是一失的失言
[shì yán zhĭ shì yī shī de shī yán]
The phrase implies that a vow or pledge is nothing but a slip of the tongue It expresses cynicism about ...
你的誓言终成逝言
[nĭ de shì yán zhōng chéng shì yán]
Translates as Your vows will become mere empty words Suggests unkept promises over time emphasizing ...
所有的诺言都是苍白空洞的
[suŏ yŏu de nuò yán dōu shì cāng bái kōng dòng de]
This phrase expresses cynicism about promises made between people translating to all vows or commitments ...
空气誓言
[kōng qì shì yán]
Translated as vows made in the air it suggests empty promises or vows that arent fulfilled — a reminder ...
无言无誓
[wú yán wú shì]
Literally no words no vows implying the meaning that one chooses to remain silent without making ...
口说无凭
[kŏu shuō wú píng]
It literally means empty talk cannot be relied on emphasizing that verbal promises alone don ’ t ...
海誓山盟当屁使了
[hăi shì shān méng dāng pì shĭ le]
A somewhat vulgar but expressive phrase meaning regarding grand vows and promises as worthless ...
无戏言
[wú xì yán]
No Empty Words suggests sincerity implying a promise or serious intention without frivolity or ...