-
所谓遗憾
[suŏ wèi yí hàn]
This phrase translates to socalled regret It reflects feelings about something perceived as incomplete ...
-
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
-
悔不及
[huĭ bù jí]
It means that one cannot regret more Expresses profound regret which might be triggered due to a lost ...
-
如果没有如果错过再次错过
[rú guŏ méi yŏu rú guŏ cuò guò zài cì cuò guò]
In this context it implies that if one missed an opportunity or someone once and now regrets it deeply ...
-
留一生遗憾
[liú yī shēng yí hàn]
A Lifetime Regret directly suggests someone bearing deep remorse or regret about missed opportunities ...
-
初心辜负曾经已故
[chū xīn gū fù céng jīng yĭ gù]
Expresses regret and missed opportunities It means Betraying my original intentions the past is ...
-
失约此生
[shī yuē cĭ shēng]
Loosely translated as missing appointment with this lifetime this reflects disappointment or ...
-
为伊憾
[wéi yī hàn]
Means regret for someone else ’ It expresses sympathy and remorse for another person typically ...
-
遗憾的人
[yí hàn de rén]
This means A Person of Regret It suggests someone who has unfulfilled desires or laments lost ...