-
不想滥情
[bù xiăng làn qíng]
Expresses a reluctance to indulge in superficial emotional connections or casual romantic relationships ...
-
向来情深奈何缘浅
[xiàng lái qíng shēn nài hé yuán qiăn]
Deep Affection Yet Thin Connection : Expressing that even though one has deep emotions fate seems ...
-
我深知我的情绪感染不了你
[wŏ shēn zhī wŏ de qíng xù găn răn bù le nĭ]
Expresses knowing well that one ’ s emotions fail to influence another suggesting the sense of alienation ...
-
难怪我住不进你心
[nán guài wŏ zhù bù jìn nĭ xīn]
It suggests feelings of being unable to get close to someone emotionally conveying a sense of distance ...
-
隔情隔爱
[gé qíng gé ài]
Separated Affection suggests keeping ones emotions at a distance implying a guarded approach to ...
-
深情却疏
[shēn qíng què shū]
Translated as deep feelings yet distant it represents a paradoxical relationship where strong ...
-
深情不敷
[shēn qíng bù fū]
It suggests one has insufficient deep emotions for another Not covering deep affection means ones ...
-
紧拥不如深拥
[jĭn yōng bù rú shēn yōng]
Holding Tight Is Not As Good As Holding Deeply expresses that superficial affection isnt as meaningful ...
-
他的心口有个洞她的心口多块肉
[tā de xīn kŏu yŏu gè dòng tā de xīn kŏu duō kuài ròu]
Refers to differing emotional capacities where one person feels lacking hole in heart while another ...