-
迎风
[yíng fēng]
Literally means Facing the wind It can imply strength and courage to confront difficulties or challenges ...
-
枯清对风
[kū qīng duì fēng]
Translating roughly into Wilted Clarity Facing Wind it paints a picture of resilience amidst hardship ...
-
逆着疾风
[nì zhe jí fēng]
Going against strong winds This portrays courage and perseverance in adversity facing life ’ s ...
-
负风前行
[fù fēng qián xíng]
Move Forward against the Wind suggests resilience and determination The person may be facing challenges ...
-
任寒风
[rèn hán fēng]
Leaving to the cold wind portrays resilience allowing the harsh weather as it comes which may suggest ...
-
站在风中
[zhàn zài fēng zhōng]
Standing in the Wind represents a person facing hardships or difficulties bravely It shows resilience ...
-
迎风中的你
[yíng fēng zhōng de nĭ]
You in the Wind suggests someone standing firm or struggling against hardships expressing a sentiment ...
-
临风执
[lín fēng zhí]
Translated as holding against the wind it depicts resilience against resistance symbolic winds ...
-
风再大
[fēng zài dà]
Means however biggusty the wind it portrays resilience against external obstacles indicating ...