Understand Chinese Nickname
贏了天下輸了她
[yíng le tiān xià shū le tā]
'Winning the World, Losing Her' implies success in material pursuits or fame and wealth, while having failed miserably in a romantic relationship or marriage.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
赢了天下输了她
[yíng le tiān xià shū le tā]
Winning the World But Losing Her conveys a bittersweet or sorrowful emotion While success has been ...
赢尽天下却输她
[yíng jĭn tiān xià què shū tā]
Winning the whole world but losing her Reflects on a personal sacrifice : even if achieving numerous ...
赢了所有却输了她
[yíng le suŏ yŏu què shū le tā]
Translating to Won everything but lost her It expresses winning many battles or games metaphorically ...
彻彻底底的输给了她
[chè chè dĭ dĭ de shū jĭ le tā]
Thoroughly Defeated by Her reveals admiration or infatuation for a certain girl whom the user couldn ...
输了她赢了世界又如何
[shū le tā yíng le shì jiè yòu rú hé]
This name conveys a feeling of prioritizing love over material success Losing her feels more devastating ...
赢尽了天下却输了她
[yíng jĭn le tiān xià què shū le tā]
It means winning everything in the world but losing her Often used to portray someone successful ...
赢得天下输了她
[yíng dé tiān xià shū le tā]
Winning the world but losing her indicating a hollow victory where material success pales compared ...
赢天下输她
[yíng tiān xià shū tā]
Win the world but lose her indicates a choice between conquering all versus losing someone dear usually ...
赢了世界却输了她
[yíng le shì jiè què shū le tā]
It translates to won the world but lost her meaning that while someone might have achieved many things ...