Understand Chinese Nickname
一拥就放
[yī yōng jiù fàng]
Hug and Let Go. Depicts a relationship where although there is affection (or a hug), letting go happens easily, showing a casual yet profound moment between holding on and moving forward.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伸手要抱抱嘛
[shēn shŏu yào bào bào ma]
Go on reach out for a hug suggests a desire for affection connection and physical intimacy through ...
拥抱然后放开我
[yōng bào rán hòu fàng kāi wŏ]
Embrace And Then Let Me Go Depicts a scene of temporary closeness followed by separation which might ...
放手也是一种温柔拥抱也是一种勇气
[fàng shŏu yĕ shì yī zhŏng wēn róu yōng bào yĕ shì yī zhŏng yŏng qì]
Letting go is also being gentle ; hugging too is brave This signifies the courage to both move on from ...
最熟悉的话是手放开
[zuì shú xī de huà shì shŏu fàng kāi]
This signifies the poignant experience where what has become most familiar between two people instead ...
热情相拥坦然放手
[rè qíng xiāng yōng tăn rán fàng shŏu]
Hug warmly let go calmly reflects a philosophical approach towards relationships – experiencing ...
拥抱着你我转身就走
[yōng bào zhe nĭ wŏ zhuăn shēn jiù zŏu]
It depicts a complex relationship or emotional situation where although one is holding onto someone ...
放手的同时紧拥你
[fàng shŏu de tóng shí jĭn yōng nĭ]
While Letting Go Tight Embrace You conveys the conflicting emotions of holding on emotionally while ...
放开紧握
[fàng kāi jĭn wò]
Let Go of the Tight Hold encourages releasing ones grip or letting go of something that one holds tightly ...
让你依靠给我拥抱
[ràng nĭ yī kào jĭ wŏ yōng bào]
Let you rely on me give me an embrace portrays offering emotional support and seeking physical affection ...