Understand Chinese Nickname
一夜落雪心已寒
[yī yè luò xuĕ xīn yĭ hán]
Overnight Snowfall Chilled My Heart: Conveys the sorrow akin to a night's rapid frostbite, implying deep-seated sorrow triggered by swift events outside one's control.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心彻底凉透了
[xīn chè dĭ liáng tòu le]
This phrase describes a deep emotional coldness or detachment translating directly to heart is ...
即使喝着热水心还是那么凉
[jí shĭ hē zhe rè shuĭ xīn hái shì nèi me liáng]
Translating to Even drinking hot water my heart is still so cold this name uses imagery to express ...
雪冷我心更冷
[xuĕ lĕng wŏ xīn gèng lĕng]
The snow is cold but my heart feels colder An expression comparing external conditions snow ’ s chill ...
心寒怎暖
[xīn hán zĕn nuăn]
Conveys deepseated sadness or disappointment how can a chilled heart be warmed symbolizing emotional ...
冷语诠释我的悲哀
[lĕng yŭ quán shì wŏ de bēi āi]
Chilled words interpret my sorrow The use of icy or indifferent speech as a means of revealing inner ...
心霜
[xīn shuāng]
Heart Frost represents a deep sorrow and melancholy as if ones heart is frozen due to past experiences ...
心也凉
[xīn yĕ liáng]
Heart Chilled Too : Depicts emotional coldness possibly stemming from disappointment indifference ...
我怕透心凉
[wŏ pà tòu xīn liáng]
Fearfully Chilled Through My Heart Expressing feelings of emotional coldness or pain that penetrates ...
寒风吹拂冰冷的心冰雪弥补破碎的心
[hán fēng chuī fú bīng lĕng de xīn bīng xuĕ mí bŭ pò suì de xīn]
Cold Wind Blows Against the Frozen Heart ; Ice and Snow Fill the Broken Heart The name reflects deep ...