-
心凉了还能捂么
[xīn liáng le hái néng wŭ me]
This expresses concern about whether something cold has warmed up after having lost warmth especially ...
-
心酸心凉
[xīn suān xīn liáng]
This means Heartache and a cooling heart or feeling emotionally cold and distressed suggesting ...
-
寒心怎暖
[hán xīn zĕn nuăn]
It literally translates to how can the cold heart be warmed This reflects feelings of deep sadness ...
-
心凉你暖
[xīn liáng nĭ nuăn]
When my heart feels cold you bring warmth It suggests that in moments of sadness or despair someone ...
-
心也凉
[xīn yĕ liáng]
Heart Chilled Too : Depicts emotional coldness possibly stemming from disappointment indifference ...
-
我怕透心凉
[wŏ pà tòu xīn liáng]
Fearfully Chilled Through My Heart Expressing feelings of emotional coldness or pain that penetrates ...
-
臾凉微暖
[yú liáng wēi nuăn]
A Hint of Coldness A Touch of Warmth conveys a mix of contrasting feelings – coolness or coldheartedness ...
-
我心凉怎会暖心
[wŏ xīn liáng zĕn huì nuăn xīn]
Expressing coldheartedness and difficulty to warm up it may refer to someone feeling emotionally ...
-
心凉意
[xīn liáng yì]
This can be translated as Chilled Heart conveying a sense of emotional coldness or disappointment ...