-
不相偎
[bù xiāng wēi]
This translates into Not Close or Not Intimate expressing a distance or aloofness in relationships ...
-
不懂爱不想爱不敢爱不会爱
[bù dŏng ài bù xiăng ài bù găn ài bù huì ài]
Expresses confusion reluctance fear and incapacity regarding love This user may experience all ...
-
难爱人
[nán ài rén]
Suggests difficulties in relationships either in giving or receiving love potentially implying ...
-
相碍不相爱
[xiāng ài bù xiāng ài]
Interference Instead Of Mutual Love This suggests situations hinder relationship formation expressing ...
-
你们的暧昧高攀不起
[nĭ men de ài mèi gāo pān bù qĭ]
This implies a complex interpersonal relationship where the user feels that they cannot reach or ...
-
爱情绝缘体
[ài qíng jué yuán tĭ]
An ‘ insulator of love ’ this could signify the user being incapable or unwilling to fall in love ...
-
允许你不像情人
[yŭn xŭ nĭ bù xiàng qíng rén]
Permitted you to not resemble a lover Indicates accepting the reality where two people may no longer ...
-
爱人眼里没纯洁的异性朋友
[ài rén yăn lĭ méi chún jié de yì xìng péng yŏu]
In the eyes of a lover theres no such thing as a pure friendship between opposite genders indicating ...
-
我不想尝试越来越远的感觉
[wŏ bù xiăng cháng shì yuè lái yuè yuăn de găn jué]
Expressing the reluctance to experience a growing distance or separation The person desires closeness ...