-
随风逝去
[suí fēng shì qù]
Gone with the Wind expresses something or someone fading away gently or gradually suggesting an ...
-
风走了
[fēng zŏu le]
Simply means the wind has gone symbolizing fleeting moments or the passing of something transient ...
-
梦已成风
[mèng yĭ chéng fēng]
It signifies a past dream or aspiration which has now dissipated just like the wind often implying ...
-
风吹走了你
[fēng chuī zŏu le nĭ]
Translating directly to Youve been carried away by the wind It signifies loss or departure with some ...
-
余风
[yú fēng]
A poetic term implying remaining wind or lingering influence It might symbolize a lasting effect ...
-
已去
[yĭ qù]
Meaning gone away this suggests something has passed vanished or ended It conveys a somber mood of ...
-
随风涩去
[suí fēng sè qù]
随风涩去 can be translated to Faded away with the wind It implies a feeling or experience fading out ...
-
旧人已赴
[jiù rén yĭ fù]
Literally means the old one has already departed It reflects a sentiment of parting or the past being ...
-
那些曾经随风一挥而尽
[nèi xiē céng jīng suí fēng yī huī ér jĭn]
It suggests that those past things are gone like dust in the wind This phrase conveys a sense of nostalgia ...