Understand Chinese Nickname
一时的花言巧语
[yī shí de huā yán qiăo yŭ]
'Sweet Words For The Time Being' critiques hollow, pleasing speech which doesn't last. A user could imply distrust or skepticism towards transient promises or sweet-talking without sincerity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
空口话
[kōng kŏu huà]
Meaning empty talk or vague promises it indicates someone prefers substance over hollow rhetoric ...
空口言
[kōng kŏu yán]
Hollow words it indicates talking without substance or empty promises This name might reflect a ...
最怕空话
[zuì pà kōng huà]
This name suggests a dislike or wariness of empty words or promises The user likely values honesty ...
空言
[kōng yán]
Empty words It expresses skepticism about hollow promises or superficial conversation without ...
删减过后的蜜语是扯蛋
[shān jiăn guò hòu de mì yŭ shì chĕ dàn]
This translates roughly to sweet words after deletions are nonsense It implies a critique of how ...
扯淡的花言巧语
[chĕ dàn de huā yán qiăo yŭ]
Means idle talk of sweet nothings Used sarcastically to describe empty promises or overly sweet ...
情话傻子才会当真
[qíng huà shă zi cái huì dāng zhēn]
A rather cynical remark meaning only fools take romantic words seriously implying skepticism toward ...
情话不可信
[qíng huà bù kĕ xìn]
The term signifies distrust or skepticism about sweet talk or flattering remarks indicating caution ...
情话忽悠我
[qíng huà hū yōu wŏ]
Translating to Sweet words are misleading me it implies a skepticism towards flattering or loverelated ...