Understand Chinese Nickname
一年残花败一度季花开
[yī nián cán huā bài yī dù jì huā kāi]
'Flowers fading in one year, blooming once per season' suggests melancholic contemplation about the cyclical and often short-lived nature of natural beauty and life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
繁花落瑾
[fán huā luò jĭn]
The End of Bloom : Describes fleeting beauty or an era coming to a close often associated with melancholic ...
花开花落昔年同花开花落几番晴
[huā kāi huā luò xī nián tóng huā kāi huā luò jĭ fān qíng]
The blooming and wilting of flowers symbolize time passing or the cyclic nature of life This user ...
花開半夏
[huā kāi bàn xià]
Flowers bloom halfway through summer reflecting the moment of flourishing yet transience of life ...
一季花落半夏花开
[yī jì huā luò bàn xià huā kāi]
One season flowers fall halfsummer sees them bloom again : Symbolizes cycles of change and new beginnings ...
花开花落又一季
[huā kāi huā luò yòu yī jì]
Flowers Bloom and Fade Another Season Passes By It carries a sense of transience and cyclicality ...
花开花谢不过冬暖夏凉
[huā kāi huā xiè bù guò dōng nuăn xià liáng]
Flowers Bloom and Fade Just Like Warm Winters and Cool Summers suggests natural cycles of prosperity ...
花开又谢
[huā kāi yòu xiè]
Describes blooming flowers that wilt again symbolizing fleeting moments or transient beauty in ...
花开了落了
[huā kāi le luò le]
Describes the natural cycle of blooming and fading of flowers symbolizing ephemeral nature or transient ...
花开在不老的夏天花落在不远的秋天
[huā kāi zài bù lăo de xià tiān huā luò zài bù yuăn de qiū tiān]
Suggests blooming flowers never age in summer while falling petals signal the coming fall — it evokes ...