-
离别挽留
[lí bié wăn liú]
Translates as Farewell but begging you to stay It expresses conflicting feelings of having to say ...
-
若你肯停留
[ruò nĭ kĕn tíng liú]
Translating to if only you would stay the phrase expresses heartfelt longing It carries a plea for ...
-
留下别走
[liú xià bié zŏu]
Stay Dont Leave directly translates to a plea to someone to not go away implying perhaps fear of abandonment ...
-
别走了留下来
[bié zŏu le liú xià lái]
Simply translated as Dont go stay here expressing a sincere wish for a loved one to remain close rather ...
-
我走别走
[wŏ zŏu bié zŏu]
Translating as If I leave stay this conveys a bittersweet sentiment a reluctant departure while ...
-
怎不久留
[zĕn bù jiŭ liú]
Translates to Why not stay longer This phrase expresses a wish for someone to remain implying a reluctance ...
-
想讲不要走
[xiăng jiăng bù yào zŏu]
This translates to ‘ dont want to say goodbye ’ expressing a heartfelt plea to stay or an expression ...
-
停下别走
[tíng xià bié zŏu]
Directly translated as Stop dont leave These two simple words reveal strong emotion and urgency ...
-
莫离莫去
[mò lí mò qù]
Do Not Leave This phrase signifies a plea for someone to stay expressing deep longing or attachment ...