-
旧人与否爱你依旧
[jiù rén yŭ fŏu ài nĭ yī jiù]
It translates to whether past lovers or not love still remains emphasizing lasting affection towards ...
-
你若心不变我定情不移
[nĭ ruò xīn bù biàn wŏ dìng qíng bù yí]
If Your Heart Remains Unchanged So Shall My Affection Endure : This phrase commits eternal devotion ...
-
念妳如初爱妳依旧
[niàn năi rú chū ài năi yī jiù]
It conveys deepseated love and loyalty where despite the passage of time memories and feelings for ...
-
依旧依恋
[yī jiù yī liàn]
Still Infatuated No matter what happens there remains this strong and lasting affection or nostalgia ...
-
亦不忘还爱你
[yì bù wàng hái ài nĭ]
Still Remember And Continue To Love You conveys unwavering affection and commitment It reflects ...
-
深爱才久居
[shēn ài cái jiŭ jū]
Love deeply then settle for long Implies commitment only follows profound affection emphasizing ...
-
久驻我心
[jiŭ zhù wŏ xīn]
‘ Longlasting presence in my heart ’ suggests a person thing or memory that has stayed significant ...
-
故人心上
[gù rén xīn shàng]
Indicating someone still harboring feelings or memories about old relationships emphasizing ...
-
在心里长久
[zài xīn lĭ zhăng jiŭ]
This suggests a desire or feeling that is preserved forever within ones heart implying loyalty and ...