Understand Chinese Nickname
一击就碎的念头不是梦想
[yī jī jiù suì de niàn tóu bù shì mèng xiăng]
'Fragile Thoughts Are Not Dreams' means that if one idea could easily vanish under slightest setback, that thought is too fragile to be a true or significant goal or aspiration.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
思不过瞬
[sī bù guò shùn]
Thinking doesnt exceed instant Suggesting that thoughts and ideas only last momentarily they pop ...
如果这场梦注定为空
[rú guŏ zhè chăng mèng zhù dìng wéi kōng]
If this dream is doomed to be futile A somewhat melancholic sentiment implying predestination where ...
做了十年的梦
[zuò le shí nián de mèng]
Had a tenyear dream This suggests a very prolonged and deepseated hope or aspiration which may not ...
梦易碎
[mèng yì suì]
Translation : Dreams are Fragile conveys that dreams can be easily shattered by harsh realities ...
薄梦难免
[bó mèng nán miăn]
Fragile Dreams Are Inevitable refers to fleeting or delicate dreams or ambitions suggesting that ...
穷极一生做不完一场梦
[qióng jí yī shēng zuò bù wán yī chăng mèng]
Spending ones entire life unable to complete a single dream indicates that some desires or dreams ...
你说梦脆弱
[nĭ shuō mèng cuì ruò]
You Said the Dream Is Fragile It reflects a feeling of vulnerability regarding aspirations or dreams ...
惦记亦是妄想
[diàn jì yì shì wàng xiăng]
To Long But Also Delusion expresses the notion that even cherished thoughts or desires are unrealistic ...
不必抱着荒梦濒临疯狂
[bù bì bào zhe huāng mèng bīn lín fēng kuáng]
It suggests one does not need to cling to an unrealistic dream that drives oneself close to madness ...