以后你婚礼我去闹场好吗有本事你闹你自己的婚礼
[yĭ hòu nĭ hūn lĭ wŏ qù nào chăng hăo ma yŏu bĕn shì nĭ nào nĭ zì jĭ de hūn lĭ]
'I’ll Disrupt Your Wedding in the Future. Just Try Disrupting Your Own! ': This name conveys resentment towards a person, likely ex-partner, sarcastically implying intentions to crash their wedding out of spite.