-
负疚
[fù jiù]
Directly translates as carrying guilt suggesting someone who is burdened with regrets or responsibilities ...
-
怪我太自作多情
[guài wŏ tài zì zuò duō qíng]
Translates into Blame me for being overly sentimental reflecting feelings of regret for having ...
-
恨你不如怪自己
[hèn nĭ bù rú guài zì jĭ]
Meaning Hating you might as well blame myself it represents feelings of regret and selfblame rather ...
-
怪当初
[guài dāng chū]
It expresses regret for past decisions One blames the situation or themselves from before suggesting ...
-
只怪曾经太过掏心掏肺
[zhĭ guài céng jīng tài guò tāo xīn tāo fèi]
Blame Only The Past Heartfelt Moments implies regretting being overly sincere or giving too much ...
-
无言相悔
[wú yán xiāng huĭ]
Regret Silently expressing feelings of guilt remorse or selfblame but unable or unwilling to openly ...
-
内疚自己
[nèi jiù zì jĭ]
This reflects that the person has done something they believe was wrong and feel regret about it carrying ...
-
悔无常
[huĭ wú cháng]
Expressing the feeling of regret for unpredictable events in life which have caused distress or ...
-
怪我不珍惜你
[guài wŏ bù zhēn xī nĭ]
Blame Me for Not Cherishing You indicates remorse or selfreflection over lost love or opportunities ...