-
名又重复
[míng yòu zhòng fù]
Directly translates to another repetition of a name Likely chosen by someone expressing dissatisfaction ...
-
把自己伤了还不如把他废
[bă zì jĭ shāng le hái bù rú bă tā fèi]
This nickname conveys deep frustration or selfblame It implies that causing oneself harm would ...
-
对不起是我不好
[duì bù qĭ shì wŏ bù hăo]
This nickname expresses remorse or selfblame It conveys the feeling of apologizing and acknowledging ...
-
当重蹈覆辙成为一种瘾
[dāng zhòng dăo fù zhé chéng wéi yī zhŏng yĭn]
Translating to When Repeating Mistakes Becomes an Addiction this name conveys the idea of repeatedly ...
-
重复犯错
[zhòng fù fàn cuò]
Meaning repeat mistakes this name reflects upon cycles of human behavior and learning — or the struggle ...
-
一开口就是错
[yī kāi kŏu jiù shì cuò]
This nickname suggests a feeling of always saying the wrong thing or regretting what one says It reflects ...
-
自愚蠢
[zì yú chŭn]
This name reflects selfdeprecation or a humble recognition of ones own mistakes It could mean embracing ...
-
我该死
[wŏ gāi sĭ]
This nickname conveys a sense of selfblame or despair often used when someone feels very regretful ...
-
原来我是傻瓜
[yuán lái wŏ shì shă guā]
This name conveys selfdeprecation and remorse acknowledging past missteps or poor judgment with ...