-
朋友终究是过客
[péng yŏu zhōng jiū shì guò kè]
It means that friends will always end up being like fleeting travelers who come into one ’ s life briefly ...
-
最后我们成了最后的朋友
[zuì hòu wŏ men chéng le zuì hòu de péng yŏu]
This translates as In the End We Became Friends suggesting a reflective nostalgia over past relationships ...
-
一次性朋友
[yī cì xìng péng yŏu]
Disposable friend refers to transient or shallow friendships that do not last long The term implies ...
-
陌生老友
[mò shēng lăo yŏu]
Translates literally into Unfamiliar old friend This implies a former friendship or connection ...
-
朽友
[xiŭ yŏu]
Literally wornout friend which could metaphorically imply a longtime companion that has endured ...
-
年时旧侣
[nián shí jiù lǚ]
Friends from Times Past refers to old friends or people you once had good relations with emphasizing ...
-
过期友人
[guò qī yŏu rén]
This translates directly into Expired Friend — an expression describing relationships past their ...
-
以往旧友
[yĭ wăng jiù yŏu]
Refers to friends from the past It reflects a certain attachment to old friendships that were precious ...
-
一秒朋友
[yī miăo péng yŏu]
OneSecond Friend might refer to someone who becomes friends easily or instantly forms close bonds ...