Understand Chinese Nickname
一朝春尽红颜老
[yī cháo chūn jĭn hóng yán lăo]
This poetic phrase means 'when spring ends, so does youth and beauty'. It refers to the fleeting nature of time and beauty, reflecting on the transient nature of life and youthful attractiveness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
想韶颜非久
[xiăng sháo yán fēi jiŭ]
The phrase means I think beautiful youth wont last long It suggests a sense of melancholy about the ...
春欲暮
[chūn yù mù]
It literally means spring is about to end This phrase carries with it a sense of fleeting beauty and ...
春光和离伤
[chūn guāng hé lí shāng]
This suggests springtime beauty juxtaposed with the pain of departure It reflects both the joy of ...
美人迟暮君已老
[mĕi rén chí mù jūn yĭ lăo]
Beauty fades as youth departs this phrase poetically laments the fleeting nature of youth and beauty ...
花开花落花年华
[huā kāi huā luò huā nián huá]
Flower Blooming Falling Youth represents fleeting beauty or moments of life such as youth symbolizing ...
你眼里有春有秋
[nĭ yăn lĭ yŏu chūn yŏu qiū]
It translates to mean There are spring and autumn in your eyes conveying appreciation or fondness ...
春残也
[chūn cán yĕ]
Literally means Even the Spring Comes to an End Philosophically reflects on the impermanence of ...
春华成秋
[chūn huá chéng qiū]
Means spring blooms turning into autumn symbolizing the transformation from youth to age or vibrancy ...
青春再美终会落幕樱花再美终会调零
[qīng chūn zài mĕi zhōng huì luò mù yīng huā zài mĕi zhōng huì diào líng]
Youth no matter how beautiful will end just as cherry blossoms no matter how gorgeous will eventually ...