-
挽留你
[wăn liú nĭ]
Try to Keep You suggests a sense of longing and reluctance The user might want to cherish some person ...
-
思念在逞强不肯忘
[sī niàn zài chĕng qiáng bù kĕn wàng]
Yearning while stubbornly refusing to forget Expresses the strong unwillingness to let go of memories ...
-
无妨爱我淡薄但求爱我长久
[wú fáng ài wŏ dàn bó dàn qiú ài wŏ zhăng jiŭ]
Expresses the wish for enduring love rather than intense passion The user hopes for lasting affection ...
-
眷恋着如何
[juàn liàn zhe rú hé]
How I cherish This suggests the user has deep affection or attachment to something or someone emphasizing ...
-
一起多年多年一起
[yī qĭ duō nián duō nián yī qĭ]
It reflects the users wish for a relationship or friendship to endure for a very long time It ’ s about ...
-
珍藏你给我的疼惜
[zhēn zàng nĭ jĭ wŏ de téng xī]
It conveys deep emotional attachment The user cherishes and treasures every pain and affection ...
-
留他
[liú tā]
Keep Him suggests a desire to retain or cherish someone special It reflects an emotional depth and ...
-
多想爱
[duō xiăng ài]
Reflects deep desire or longing for love The user might have intense unmet emotional desires and ...
-
留住所爱之人
[liú zhù suŏ ài zhī rén]
Expresses the desire to retain beloved ones implying wanting to cherish preserve relationships ...