Understand Chinese Nickname
无妨爱我淡薄但求爱我长久
[wú fáng ài wŏ dàn bó dàn qiú ài wŏ zhăng jiŭ]
Expresses the wish for enduring love rather than intense passion. The user hopes for lasting affection over temporary intensity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
但愿此爱能长久
[dàn yuàn cĭ ài néng zhăng jiŭ]
Expressing hope for enduring love but if this love can last reflecting on a desire for deep and permanent ...
待我深情如初可好
[dài wŏ shēn qíng rú chū kĕ hăo]
Expresses a desire for longlasting and unwavering affection The user wishes that they would always ...
给我深爱给我幸福
[jĭ wŏ shēn ài jĭ wŏ xìng fú]
The user expresses a desire for deep love and happiness implying that the person seeks genuine and ...
爱你不是一时的兴趣
[ài nĭ bù shì yī shí de xīng qù]
Expressing deep enduring affection towards someone rather than fleeting or casual interest The ...
一往情深就不怕伤心
[yī wăng qíng shēn jiù bù pà shāng xīn]
The user here declares deep affection or love that persists regardless of potential heartbreak ...
好想要爱你
[hăo xiăng yào ài nĭ]
The user desires love deeply It reflects a heartfelt and earnest longing to love someone or be loved ...
钟情相许
[zhōng qíng xiāng xŭ]
Deep affection granted Here the user wishes or hopes for sincere and devoted love indicating longing ...
多想爱
[duō xiăng ài]
Reflects deep desire or longing for love The user might have intense unmet emotional desires and ...
爱我少一点爱我久一点
[ài wŏ shăo yī diăn ài wŏ jiŭ yī diăn]
Love Me Less But Love Me Longer Rather than craving intense passion it expresses a wish for steady ...