-
枉及红尘
[wăng jí hóng chén]
Translated as In Vain in Mortal World this suggests actions done futilely amidst earthly or temporal ...
-
白活一场
[bái huó yī chăng]
This name expresses the feeling of living life in vain as if all efforts have been futile or without ...
-
余生消磨
[yú shēng xiāo mó]
This signifies spending or wasting away ones remaining life in a leisurely or aimless manner There ...
-
初心难觅
[chū xīn nán mì]
The phrase conveys the regret or difficulty associated with finding ones initial aspirations intentions ...
-
每曾妄想
[mĕi céng wàng xiăng]
Every Vain Desire The phrase implies having experienced illusions or fantasies but also acknowledges ...
-
潦草终生
[liăo căo zhōng shēng]
A careless life through to the end It symbolizes disillusionment helplessness and a casual almost ...
-
终是憾事
[zhōng shì hàn shì]
Ultimately an unfulfilled desire It means an eternal regret expressing some helplessness towards ...
-
浮生错踏
[fú shēng cuò tà]
This phrase implies a fleeting life filled with mistaken paths or regrettable choices It conveys ...
-
枉与空
[wăng yŭ kōng]
Means In Vain and Emptiness Reflects on wasted efforts disappointment or feeling hollow inside ...