Understand Chinese Nickname
要我多煽情
[yào wŏ duō shān qíng]
It implies a refusal or fatigue against overdoing sentimental displays, suggesting the individual has seen or been through too many exaggerated emotional expressions and wants something real and straightforward.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
走心不动情
[zŏu xīn bù dòng qíng]
It describes someone trying to put genuine efforts or emotions into something without actually ...
那么矫情
[nèi me jiăo qíng]
So pretentious This might imply the person is tired of overly sentimental or exaggerated behavior ...
那些矫那些情
[nèi xiē jiăo nèi xiē qíng]
Criticizes exaggerated or insincere emotional displays implying annoyance with overly dramatic ...
矫情不像我
[jiăo qíng bù xiàng wŏ]
In literal terms this translates to Sentimentality does not fit me The user is emphasizing their ...
听够了你的情话
[tīng gòu le nĭ de qíng huà]
Suggesting exhaustion from hearing sweet nothings or romantic expressions repeatedly from another ...
何必矫情
[hé bì jiăo qíng]
It implies a dismissive attitude toward overacting or being overly dramatic in situations The user ...
别太多情
[bié tài duō qíng]
Means Don ’ t Be Too Sentimental It expresses a reminder or warning against excessive emotional ...
别让矫情满天飞
[bié ràng jiăo qíng măn tiān fēi]
The phrase discourages overthetop melodramatic behavior or expression It suggests not exaggerating ...
自作多情你够了
[zì zuò duō qíng nĭ gòu le]
Reflects disappointment or selfreprimand for being excessively sentimental or infatuated This ...