Understand Chinese Nickname
眼里没你
[yăn lĭ méi nĭ]
Literally translates to 'you're not in my eyes.' It metaphorically means that someone is ignored, unconsidered, or unimportant to the user. It may imply feelings of alienation or resentment towards another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不爱我了你眼瞎了
[nĭ bù ài wŏ le nĭ yăn xiā le]
Literally translates to if you dont love me then you must be blind Its used sarcastically to express ...
她的眼角满是狠毒你看不见
[tā de yăn jiăo măn shì hĕn dú nĭ kàn bù jiàn]
The phrase translates roughly as The hatred in her eyes that you dont see which evokes the theme of ...
你的梦里没有我
[nĭ de mèng lĭ méi yŏu wŏ]
Literally translates to Im not in your dreams This name conveys a feeling of being unimportant or ...
未达眼底
[wèi dá yăn dĭ]
It translates to not reaching the eyes which is a poetic way of expressing something unnoticed or ...
眼里没我
[yăn lĭ méi wŏ]
Literally meaning Not seeing me in your eyes it conveys a sense of being unnoticed or disregarded ...
共你不熟
[gòng nĭ bù shú]
Translates as not so familiar with you conveying a reserved attitude or distant relationship with ...
视觉流放
[shì jué liú fàng]
The phrase implies an exile or estrangement through ones vision or perception It can be metaphorical ...
你的视线从不在我这
[nĭ de shì xiàn cóng bù zài wŏ zhè]
Literally translates to Your eyes have never been on me It suggests feelings of being overlooked ...
不愿多看你一眼
[bù yuàn duō kàn nĭ yī yăn]
It translates into Unwilling to look at you again It suggests reluctance or unwillingness to engage ...