Understand Chinese Nickname
眼泪只是一文不值的玩意
[yăn lèi zhĭ shì yī wén bù zhí de wán yì]
'Tears Are Worthless Trinkets' conveys cynicism regarding outward displays of emotions such as tears. The user might feel that expressing sadness openly lacks value or authenticity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪不值钱
[yăn lèi bù zhí qián]
Literally meaning Tears are not worth much it reflects the sentiment that crying does not solve problems ...
眼泪不快乐
[yăn lèi bù kuài lè]
This translates directly to Tears not Happy The individual conveys that crying brings about no joy ...
眼淚似虛假何必強顔歡
[yăn lèi sì xū jiă hé bì qiáng yán huān]
Why Feign Joy When Tears Seem Hollow reflects a deep sentiment suggesting that forced happiness ...
眼泪特么的就不值钱
[yăn lèi tè me de jiù bù zhí qián]
This colloquial expression roughly translates to Tears are fucking worthless indicating frustration ...
为你哭实为不值
[wéi nĭ kū shí wéi bù zhí]
This name expresses regret or frustration about crying over someone who may not deserve the tears ...
这个世界眼泪不值钱
[zhè gè shì jiè yăn lèi bù zhí qián]
It means tears in this world arent valuable and signifies cynicism or realism towards the value of ...
眼泪白流
[yăn lèi bái liú]
Tears Shed Uselessly signifies pain helplessness and sadness where actions taken have no impact ...
无用感情
[wú yòng găn qíng]
Useless Emotions Expresses the feeling that one ’ s emotions are without value or utility reflecting ...
廉价的泪水
[lián jià de lèi shuĭ]
Cheap tears suggests a cynicism or dissatisfaction with easilyshed tears that lack sincerity or ...