Understand Chinese Nickname
眼泪是无法洗去的痛苦
[yăn lèi shì wú fă xĭ qù de tòng kŭ]
'Tears are pain that can't be washed away'. It reflects deep-rooted sorrows or grievances, suggesting that some pains linger and cannot be simply alleviated through outward expressions like tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
掩藏不住的泪水
[yăn zàng bù zhù de lèi shuĭ]
Tears that cannot be hidden refers to deep emotions or sorrows that are difficult to conceal symbolizing ...
用眼泪开诠释自己的悲伤
[yòng yăn lèi kāi quán shì zì jĭ de bēi shāng]
The use of tears to express profound personal sadness suggests that one resorts to weeping as a way ...
我的眼泪擦不干净
[wŏ de yăn lèi cā bù gān jìng]
‘ My Tears Can ’ t Be Wiped Away ’ conveys a state of overwhelming sadness pain or grief It suggests ...
眼泪洗不去悲伤
[yăn lèi xĭ bù qù bēi shāng]
It means Tears Cannot Wash Away Sadness suggesting deepseated sorrow and emotional pain that cannot ...
眼泪无法演绎的痛
[yăn lèi wú fă yăn yì de tòng]
The pain that tears cannot portray Suggests a profound sorrow or hurt too deep to be fully expressed ...
泪倾泻到了尽头
[lèi qīng xiè dào le jĭn tóu]
Tears have flooded to their end signifies extreme sorrow leading to an exhaustive expression of ...
眼泪流不停
[yăn lèi liú bù tíng]
Tears That Wont Stop this indicates profound sorrow or distress where the individual is continuously ...
眼泪无法洗去痛苦
[yăn lèi wú fă xĭ qù tòng kŭ]
Tears Cannot Wash Away Pain expresses a profound sense of helplessness It suggests sorrow so deep ...
眼泪跌不碎
[yăn lèi diē bù suì]
Tears can ’ t be shattered by falling It reflects an emotional toughness that even tears cant be completely ...