Understand Chinese Nickname
眼泪凉透我的心
[yăn lèi liáng tòu wŏ de xīn]
'Tears Chill My Heart' conveys deep heartache or melancholy, expressing profound sorrow where even tears cannot warm the user’s broken heart.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼泪是咸的心却是痛的
[yăn lèi shì xián de xīn què shì tòng de]
Tears are salty but the heart is aching It conveys a sense of deep emotional pain where crying does ...
心在留着眼泪
[xīn zài liú zhe yăn lèi]
Translated as My heart is shedding tears This expresses deep inner sorrow or anguish A way of communicating ...
我的心你能不要再哭了吗
[wŏ de xīn nĭ néng bù yào zài kū le ma]
The heart can no longer bear the continuous sorrow hoping that ones emotions can stop being so sad ...
心透了凉
[xīn tòu le liáng]
Heart Through Chill expresses profound inner sorrow or disappointment as if ones heart has turned ...
扰人心催人泪
[răo rén xīn cuī rén lèi]
Disturbing Heart and Shedding Tears expresses intense emotions such as sorrow pain and turmoil ...
泪心酸
[lèi xīn suān]
Heart pain causing tears this reflects sadness or distress affecting oneself deeply enough to provoke ...
泪心伤
[lèi xīn shāng]
Tears and Wounded Heart – Simply put this reflects sorrow and heartache often after losing someone ...
心凉心殇终心醉
[xīn liáng xīn shāng zhōng xīn zuì]
Heart cooling becoming indifferent sorrow filling the heart and ultimately ending up in being overwhelmed ...
泪把心沾湿了
[lèi bă xīn zhān shī le]
Meaning Tears Have Wet My Heart this name conveys deep sorrow and pain felt within It suggests that ...