Understand Chinese Nickname
眼角结着冰
[yăn jiăo jié zhe bīng]
'Ice on the Corner of Eyes' poignantly describes cold indifference expressed through one's eyes, suggesting deep-seated emotions or experiences that have turned bitter, possibly after going through hardship or loss.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
结成了冰
[jié chéng le bīng]
Turned to ice This implies the user may be feeling cold emotionally indifferent to outside feelings ...
用我温瞳换你冷眸
[yòng wŏ wēn tóng huàn nĭ lĕng móu]
Using My Warm Eyes to Swap Your Cold Gaze describes exchanging warmth for coldness or empathy for ...
目如寒冰
[mù rú hán bīng]
Eyes Like Cold Ice Conveys an emotionless or extremely coldhearted demeanor possibly due to life ...
冷冷冷冷冷心
[lĕng lĕng lĕng lĕng lĕng xīn]
It means icyhearted or having a cold heart which suggests an emotion of indifference or coldness ...
二寸冰
[èr cùn bīng]
TwoInch Ice which could be a metaphor for emotional coldness or indifference indicating a reserved ...
心冷成冰
[xīn lĕng chéng bīng]
The phrase heart turned cold as ice reflects deep disillusionment and emotional numbness It might ...
冷眼伤我
[lĕng yăn shāng wŏ]
Cold eyes wound me describes the pain caused by indifferent attitudes or expressions usually reflecting ...
情冰
[qíng bīng]
Emotion Ice implies feelings so cold they seem frozen — could relate to someone who appears emotionless ...
心凉冰
[xīn liáng bīng]
The nickname Cold Hearted Ice portrays that this persons heart is like ice : cool to the point of coldness ...