Understand Chinese Nickname
虚爱一场
[xū ài yī chăng]
'An Emptiness of Love' or 'A Love that Ended Meaninglessly', expresses the pain of being deeply involved in a relationship which ultimately turned out empty or in vain. There’s an underlying sadness and disappointment here.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的心好似荒漠
[nĭ de xīn hăo sì huāng mò]
A sad statement implying that someone ’ s heart feels barren and desolate lacking affection warmth ...
你始终不爱我
[nĭ shĭ zhōng bù ài wŏ]
A straightforward expression of enduring disappointment and hurt caused by consistent lack of ...
爱的那么深你却走了
[ài de nèi me shēn nĭ què zŏu le]
This conveys a deep sense of disappointment where intense love was felt but abandoned There ’ s an ...
他对你已无情要久伴何用
[tā duì nĭ yĭ wú qíng yào jiŭ bàn hé yòng]
This phrase reflects a feeling of disappointment and sadness It indicates that if someone has no ...
爱到最后却还是一场空
[ài dào zuì hòu què hái shì yī chăng kōng]
Love ends up being just an emptiness A somewhat sad tone indicating disappointment or disillusionment ...
无望情空
[wú wàng qíng kōng]
A hopeless love is empty This suggests feelings of despair and emptiness related to an unrequited ...
空虚一场
[kōng xū yī chăng]
A Bout of Emptiness represents the feeling after something meaningful ends up being worthless or ...
心也很空
[xīn yĕ hĕn kōng]
Implies emptiness or a void within one ’ s heart or emotions often due to loneliness or sadness A poignant ...
爱是空洞的绝望
[ài shì kōng dòng de jué wàng]
Love is Hollow Despair represents a profoundly pessimistic view on love suggesting that romantic ...