-
过失
[guò shī]
This implies Mistake or the regret of past misdeedsmistakes suggesting the user wants to remember ...
-
回忆是个错我却一错到底
[huí yì shì gè cuò wŏ què yī cuò dào dĭ]
Memories are wrong yet I keep making mistakes This reflects someones regret or pain in continuously ...
-
忘记某个人
[wàng jì mŏu gè rén]
This directly translates into trying to forget a certain person from ones life Could refer to a painful ...
-
回忆很痛
[huí yì hĕn tòng]
This literally translates to memories hurt Conveys deep pain and possibly regret related to ones ...
-
記得要忘記
[jì dé yào wàng jì]
Translates to Remember to forget This conveys the paradoxical advice to intentionally let go of ...
-
莫忆从前
[mò yì cóng qián]
Translating as Do Not Remember the Past this name advises letting go of old memories and living firmly ...
-
莣記過迲莣記伱
[wàng jì guò wàng jì nĭ]
Using stylized characters this name means Remember the mistakes but remember you expressing a sentiment ...
-
忆己过
[yì jĭ guò]
Recalling Past Mistakes means reflecting on ones own mistakes or past errors The name suggests selfreflection ...
-
我路过你的曾经
[wŏ lù guò nĭ de céng jīng]
It translates literally as I passed by your past implying a sense of reminiscence or regret It suggests ...