Understand Chinese Nickname
幸福只不过是一种毒药
[xìng fú zhĭ bù guò shì yī zhŏng dú yào]
'Happiness is just a kind of poison' portrays the idea that something apparently good like happiness can have destructive effects if overvalued or overly sought after.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
快乐不再快乐的快乐
[kuài lè bù zài kuài lè de kuài lè]
Happiness that is no longer happiness It conveys the irony of a situation although outward appearances ...
幸福是一杯苦茶
[xìng fú shì yī bēi kŭ chá]
Happiness is a bitter tea which reflects on lifes bittersweet nature where contentment can often ...
笑容背后虚伪幸福背后泡沫
[xiào róng bèi hòu xū wĕi xìng fú bèi hòu pào mò]
The phrase suggests that the smiles and happiness one displays may not be genuine but a coverup for ...
喜成疾
[xĭ chéng jí]
Means joy becomes illness This somewhat ironic phrase can mean excessive happiness leading to a ...
悲喜不复欢哀未惊
[bēi xĭ bù fù huān āi wèi jīng]
Conveying a philosophical attitude it states that happiness doesnt need exuberant rejoicing anymore ...
长乐未央两败俱伤
[zhăng lè wèi yāng liăng bài jù shāng]
This somewhat contradictory term mixes the wish for unending joy without calamity longlasting ...
smile毒药
[smile dú yào]
Smile Poison combining two opposites smile indicating happiness or positivity while poison usually ...
幸福式悲惨
[xìng fú shì bēi căn]
Blissful misery or literallyhappinessstyle tragedy Reflects an oxymoronic view that within painlossunfortunate ...
幸福的真残忍
[xìng fú de zhēn cán rĕn]
True Happiness Is Cruel might suggest bittersweet feelings that happiness does not last long and ...